Se vogliono combattere, combatteranno secondo le nostre regole.
Ako se žele boriti, morat æe pod našim uvjetima.
Noi dobbiamo scriverci le nostre regole.
Mi treba sami da napišemo svoja pravila.
Spiacente figliolo, ma queste sono le nostre regole.
I tako, veoma mi je žao, sinko, ali, to su naša pravila.
È una delle nostre regole qui.
То је једно од правила овде...
Poiché il 77 non ha ancora ben compreso le nostre regole....ora pulirà il cesso con la sua casacca.
Zato što 7 7 još nije shvatio pravila, 7 7 ce svojom odjecom ocistiti zahode.
Conosco le nostre regole, Severus visto che ne ho stilate alcune io stesso.
Познајем наше прописе, Северусе, пошто сам многе од њих лично и написао.
Capisco cosa intende, ma e' contro le nostre regole fornirle le informazioni che chiede.
Shvatam šta hoæete da kažete, ali protiv propisa je da dajem takva obaveštenja.
Sotto le nostre regole probatorie, sarebbe stato condannato per questo crimine.
Prema našim pravilima dokaza, bio bi osuðen za ovaj zloèin.
Sai, queste sono le nostre regole, che noi definiamo.
To su naša pravila koja mi odreðujemo.
E trasferire tutto il denaro in questi chip e avere tutto in questi chip, in modo che se qualcuno protesta contro quello che facciamo o viola le nostre regole, basta soltanto cancellare i loro chip."
I da sav novac bude na tim èipovima, i da sve bude na tim èipovima, a ako neko želi da se pobuni protiv onoga što radimo ili nam se suprotstavi, jednostavno možemo da im iskljuèimo èip."
E le uniche regole qui dentro sono le nostre regole.
A jedina pravila ovdje su naša pravila.
Le uniche regole qui dentro sono le nostre regole.
Jedina pravila ovdje su naša pravila.
Ti ameremo e ti sosterremo e ci prenderemo cura di te, ma in cambio ci porterai un po' di rispetto ed obbedirai alle nostre regole ovvero fare le proprie faccende domestiche, non portare ragazzi in casa e non accettare regali da uomini.
Mi æemo da te volimo, da te podržavamo, i da se brinemo o tebi, ali za uzvrat... Ti æeš malo više da nas ceniš i da poštuješ naša pravila, što znaèi da sama obavljaš svoje obaveze. Bez momaka u kuæi, bez poklona od muškaraca.
Certo, e io avevo ragione a dirgli che anche noi abbiamo le nostre regole, giusto?
И ја сам био у праву када сам му рекао да и ми имамо правила.
E tu... non devi insegnargli le nostre regole?
А ти? Зар не можеш да их научиш нашим правилима?
E allora addestralo alle nostre regole!
Онда га истренирај до наших стандарда.
Devono arruolarsi, passare attraverso controlli del background, superare l'addestramento, seguire le nostre regole, prendersi la responsabilita' delle loro azioni.
Морају да се регрутују, да пролазе кроз провере, тренинге, кроз наша правила, да буде одговорни за своја дела.
Dovresti punire coloro che infrangono le nostre regole, non infrangerle tu stessa.
Trebala bi da kažnjavaš one koji krše naša pravila, a ne da ih ti kršiš.
Ma se non rispettate le nostre regole cercando di farla franca... ma ancora peggio cercate di scappare, allora fate male solo a voi stessi.
Ali, ako prekršite naša pravila, i preðete preko crte... probate da nas napustite ranije, pa, onda æete povrediti sami sebe.
Quindi da ora in poi, dettiamo noi le nostre regole.
Tako da od sada mi sami stvaramo svoja pravila.
Non seguono le nostre regole o le nostre leggi, badano a loro stessi ed e' questo che noi dobbiamo fare.
Ne slijede naša pravila ni naše zakone, paze sami na sebe, i to je upravo ono što mi moramo uèiniti.
Quindi secondo le nostre regole, verrai espulsa e trasferita!
Tako da prema našim pravilima, vi ste izbaèeni i prebacamo vas drugde.
Verra' processato... secondo le nostre regole.
On æe imati suðenje prema mojim pravilima.
Be', viviamo e moriamo secondo le nostre regole, Sam.
Живимо и умиремо по сопственим правилима, Семе.
Se vuoi vivere qua con noi devi stare le nostre regole.
Živeæeš ovde kako ti mi kažemo.
Shredder costringerà questa città a vivere secondo le nostre regole.
Шредер ће приморати град да живи по нашим правилима.
Ed è una chiara violazione delle nostre regole.
To je jasno kršenje naših pravila.
Ed e' una ragione in piu' per continuare a seguire le nostre regole.
Sve više razloga za nas održavati naše standarde.
Percio' infrangemmo tutte le nostre regole e creammo te.
Zato smo prekršili sva pravila koja smo imali, i napravili smo tebe.
Abbiamo infranto le nostre regole, proprio come lei.
Prekršili smo naša pravila, baš kao i ona.
Il 90% delle persone crede in un potere superiore e ogni religione crede in una sorta di figura messianica e, quando questo personaggio viene davvero sulla Terra, vogliamo che si attenga alle nostre regole?
90% ljudi veruje u višu silu. Svaka religija veruje u nekakvog Mesiju. A kad taj spasitelj doðe na Zemlju, želimo ga naterati da poštuje naša pravila?
Ho agito secondo le nostre regole.
Delala sam u skladu sa našim pravilima.
Potremmo creare le nostre regole e fare quello che ci pare.
Можемо сами створити правила и чинити шта год желимо.
Se rivuoi il tuo libro, devi stare alle nostre regole.
Ako želiš da ti se vrati knjiga, ovako æe biti.
Abbiamo tutti pregiudizi contro ciò che è diverso, in base alle nostre regole sociali.
Činjenica je da svi imamo predrasude naspram onoga što je različito, što se razlikuje od naših društvenih normi.
Alcune delle nostre regole erano rigide, ma segui le regole perché ami le persone, rispetti la religione e credi in essa.
Neka od ovih pravila su bila veoma stroga, ali smo ih poštovali jer smo voleli te ljude i voleli smo tu veru i verovali smo.
Indipendentemente dal fatto che finiamo per cambiare le nostre regole, i robot potrebbero aiutarci a raggiungere una nuova consapevolezza di noi stessi.
Bez obzira na to da li ćemo na kraju promeniti pravila, roboti mogu da nam pomognu da bolje razumemo sami sebe.
0.67916703224182s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?